Верстаю справочник продукции. Справочник состоит из 5 больших разделов. В каждом разделе есть свои подразделы. Причем каждый подраздел может состоять как из одной страницы так и из нескольких. Название этого подраздела должно дублироваться на каждой странице.
Мое решение - это создание маркеров разделов. На мастере я создал текстовый фрейм и вставил в него маркер раздела (Section marker). Также этому маркеру присвоен стиль абзаца (для оглавления). По необходимости я "отрываю" этот текстовый фрейм от мастера и он становится на обычную страницу, тем самым задавая начало нового подраздела. Далее несколько страниц следуют с этим маркером на мастере и на оглавление не влияют.
Проблема такова - названия некоторых подразделов не помещаются в одну строку. Происходит следующее: все слова и буквы не смотря на заданный стиль "слипаются" так, чтобы поместиться в одну строку. Пропадают пробелы и получается каша. Уменьшение кегля текста не приемлемо. Как сделать перевод строки в названии подраздела?
Быть может существуют другие способы решения моей проблемы?
Мое решение - это создание маркеров разделов. На мастере я создал текстовый фрейм и вставил в него маркер раздела (Section marker). Также этому маркеру присвоен стиль абзаца (для оглавления). По необходимости я "отрываю" этот текстовый фрейм от мастера и он становится на обычную страницу, тем самым задавая начало нового подраздела. Далее несколько страниц следуют с этим маркером на мастере и на оглавление не влияют.
Проблема такова - названия некоторых подразделов не помещаются в одну строку. Происходит следующее: все слова и буквы не смотря на заданный стиль "слипаются" так, чтобы поместиться в одну строку. Пропадают пробелы и получается каша. Уменьшение кегля текста не приемлемо. Как сделать перевод строки в названии подраздела?
Быть может существуют другие способы решения моей проблемы?