Graziella, 1905 г.

  • Автор темы Автор темы gasyoun
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

gasyoun

Санскритятина
Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
926
Реакции
30
Господа,

Снова вопрос из истории немецких словолитен:
Es ist eine Titelschrift in 96 Punkt. Der Vorteil: Es lassen sich schön die Details erkennen; der Nachteil: Ich habe ziemlich zu schleppen, denn die vier Pakete wiegen 20 kg.
Der Name der Schrift ist"Graziella schmal fett". Sie ist 1905 enstanden und von dem Schriftkünstler Schweimanns entworfen worden. Mehr ist mir nicht bekannt. Da wahrscheinlich beim Schriftgießen wieder einige Buchstaben der lateinischen Schrift entnommen wurden, muss ich versuchen, Texte oder das ABC der lateinischen Graziella zu bekommen. Die lateinischen Matern wurden in den 1950er Jahren vernichtet.
Kann man den Namen ins russische übersetzen?

Это Гразилла по-русски или есть свое отдельное, законное и традиционное название?
 
а картинка где?
 
А они тиснуть не могут? Причём желательно по нескольку литер из кассы...
Просто неплохой материал для воссоздания старых шрифтов.
 
Graziella.png

Очень интересно. Никогда не видел кириллической части этого шрифта. Был бы благодарен за качественный снимок.
 
тиснуть не могут?
Теоретически да, на практике нет. Там остался один дед, который умеет это делать, а делов у него много. Там музей огромный и до всего руки не доходят.

кириллической части
А немецкую из какой гугл книги взяли? Попрошу, но ведь в музее хранятся только формочки, матрицы букв. Книгу с прерами я так понимаю и там никто не видел.
 
А немецкую из какой гугл книги взяли? Попрошу, но ведь в музее хранятся только формочки, матрицы букв. Книгу с прерами я так понимаю и там никто не видел.

Handbuch der Schriftarten, 1926

Вот еще:
Graziella2.png

Übersicht über unsere gangbaren Schriften, D. Stempel AG.
 

Вложения

V6 G6 больше похожи на https://ru.wikipedia.org/wiki/Є
Е и е можно латинскими набирать
(2) Verwendung finden wahrscheinlich lateinische Buchstaben


На последней странице
4 eventuell um 180 Grad gedreht?
Это G2, строчная б
Это У, V21. V36 тоже У.
Verwendung finden wahrscheinlich lateinische Buchstaben
Y латинская не подходит, она другой формы, строчная y подходит.

Это наверное кратка или бреве https://ru.wikipedia.org/wiki/Кратка
Й V11 по идее должна быть одной литерой как строчная й, отдельная кратка еще для чего-то.

И с ^ циркумфлексом не знаю зачем.

51/52 не только болгарские, и сейчас юсы это исторические буквы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Юсы
 
Последнее редактирование:
Да, он самый. Именно штемпельевского добра в музее навалом, тоннами.

Очень интересно. Только для ручного набора или линотипные матрицы тоже есть? А список?


Правильно ли буковки расставлены?
Не совсем. V6 и G6 — это украинские буквы Є и є соответственно. В конце из непонятных 4 — это б (G2), нормальная, ничего там не повернуто; 36 — У (V21); перед знаком номера — бреве, а вот и с циркумфлексом — загадка.
 
V36 и G36 есть у краткое https://ru.wikipedia.org/wiki/Ў
Она должна быть с диакритикой, просто У, которая там стоит и латинская y без диакритики. Тут как раз можно кратку использовать отдельную
 
украинские буквы Є и є
церковнославянские, Вы хотели сказать :)

или линотипные матрицы
Не знаю, я так понимаю, что только для ручного.

Так поэтому и инвентаризацию проводят, что никто не знает, что там есть. В какой-то отрезок истории большая часть "латиницы" была выброшена, оставлены только Fremde Schriften. Там, где для набора русского текста могли быть исползованые латинские буквы, они сохранились, остальные, похоже, попали под нож, погибли во время бомбардировок Лейпцига или были просто выброшены.

Y латинская не подходит
Ясно. Спасибо за развернутый комментарий, теперь буду мучаться, чтобы понять как это все вместе собрать в виде цельного ответа.
 
Если исходить из того, что любая буква, употребляемая в церковнославянском — именно церковнославянская, то церковнославянскими можно назвать почти все из показанных букв.
Но здравый смысл, понимание того, что этот шрифт никак не предназначен для набора церковнославянских текстов, а также его знаковый состав говорят о том, что буквы, о которых идет речь, предназначены для набора именно украинских текстов.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.