Нужна помощь в переводе!

  • Автор темы Автор темы reshka0146
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Нужна помощь в переводе!

Psy сказал(а):
Эмигрант, что Вы так кипятитесь-то?
easy, please :)
Не люблю я когда если, да кабы....
Так уж я по жизни...

easy-это лёгкий....
если имелось полегче, то это так: Easier
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

Emigrant сказал(а):
easy-это лёгкий....
если имелось полегче, то это так: Easier
Спасибо :))
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

Пришел на занятие - никого нет :(
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

Glutton сказал(а):
Пришел на занятие - никого нет :(
Good morning students. Who is on duty today?

первое задание - переведите фразу "Пришел на занятие - никого нет" и составьте к ней 4 вопроса разного типа.
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

I`m coming to lecture, but nobody students here.
Вот всё, что помню после института ;-))
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!


Не по теме:
I`ve come to the lecture but lecturer is deadman! '+||\\+'
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

@diz@ сказал(а):
I`m coming to lecture, but nobody students here.
Вот всё, что помню после института ;-))
полная ерунда, сэр...
I'm здесь не надо-это совсем в другом смысле пишется.
Как то "Я ЕСТь"...и так далее
Вы ещё не дошли до лекции, а только идёте!
I have come on lecture, but anybody here is not present.
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

А почему бы не nobody is present?
или это новые веяния в разговорном английском? (без иронии)
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

WereVarg сказал(а):
А почему бы не nobody is present?
или это новые веяния в разговорном английском? (без иронии)
Потому что-это русский английский получится.
"никто есть присутствует", так не говорят, даже если сказать так "nobody here is not present", то это ближе к правде.

Насчёт разговорного, то я им на 90% общаюсь естественно и в большенстве ОН-американский разговорный абсолютно безграмотный.
Однако если что-то пишется, то несколько иначе, чем говорится.
Американцы вообще проглатывают артикли.
Тут довелось мне общатся целых две недели с Английскими студентами и я вообще ничего понять не мог, что они хотели и даже мои американцы раз двадцать переспрашивали, что же они хотят то!
 
Ответ: Нужна помощь в переводе!

Emigrant сказал(а):
полная ерунда, сэр...
I'm здесь не надо-это совсем в другом смысле пишется.
Как то "Я ЕСТь"...и так далее
Вы ещё не дошли до лекции, а только идёте!
I have come on lecture, but anybody here is not present.
Спасибо! А то я все эти обороты и правда забывать стал. Мелкий скоро начнёт всё это изучать, а папа, блин, на свалке истории.
Насчёт англ. студентов — прикольно ;-)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.