Ответ: Рутина 2007 [январь-март]
4reshka0146
Не по теме:
о, да тут знают "панацею ото всех болезней" - грамота.ру. похвально! однако ж не удержусь - как слово-люб. и привожу выдержки из статьи, похожей на то, что очень давно где-то читал. но во времена оны ссылки просто было негде хранить). ни компьютера, ни инета, ни избранного.
итак:
"На приеме в посольстве после кратких речей все устремляются к накрытым столам. <...> Один гость за час успел изрядно надоесть официантам <...> . "Да что же это такое! - возмущаются они, - этак он один все здесь выпьет и съест! И смотрите, как локтями всех расталкивает. Как его сюда пустили, такого невежду! ..." <...>
неправильно называть такого человека "невеждой", потому что с этим человеком мы не разговаривали, мы только видели, как он себя ведет. И, судя по его поведению, его стоило назвать невежей. Да, именно невежей, а не невеждой. Это совсем разные слова! Невежа - это грубый, невоспитанный человек. Это человек, который не умеет вести себя в обществе или за столом. Вот он - невежа, без "Д". Кто же такой невежда с "Д"? А это человек необразованный, малосведущий. Хотите - назовите его неучем, хотите - профаном. Если ты мало знаешь - ты невежда.
Но! как писал известный языковед Виноградов, разница в значениях слов "невежда" и "невежа" - это продукт послепушкинской эпохи. Еще в ХVIII и начале ХIХ века это были всего лишь два варианта одного и того же слова. "Невежда" - так называемый высокий слог, а "невежа" - простонародный. Если заглянуть в Этимологический словарь Фасмера, мы увидим, что "невежа" и "невежда" - одно и то же. Образовано от "не" и "ведать", то есть "знать". И невежда, и невежа - так говорили о людях, во-первых, неученых, а во-вторых, о тех, кто "не наблюдает в поступках учтивства" (это цитата из "Словаря Академии Российской")."
так может, все-таки, не стоит обвинять человека, не знающего "последней редакции" законотворчества, в безграмотности. или просто - почитающего историческую этимологию?